中袋 Nakabukuro

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mercredi 16 décembre 2009

Canard à haut débit...

Pour les besoins de la science (enfin, surtout le temps d'un exposé), ma mascotte a bien voulu se prêter au jeu du 早口言葉 (hayakuchi kotoba, autrement dit, l'équivalent de notre "chasseur sachant chasser sans son chien")...

En version lisible par le commun des mortels, ça donne : Tôkyô tokkyo kyoka kyoku, à répéter plusieurs fois très vite sinon ce n'est pas drôle...

Et le sens!? Quelque chose comme "bureau des autorisations de brevets de Tôkyô". Mais d'après ce que j'ai pu voir sur le Net, ce n'est que la version courte... =hypnose=

samedi 18 avril 2009

One ring...

Problème de science (-fiction, pour certains)... =keupin=
Allez, courage Dilon!

mercredi 23 janvier 2008

Pata pata...

Ça faisait longtemps que ce petit canard n'avait pas fait une apparition... Mais la météo de ce matin lui a inspiré un haiku, alors zou, en ligne! :D

Mado kara no
Patapata no oto...
Are!? Yuki da!

(Quels sont ces tapotements, sur ma fenêtre? Oh, de la neige!)

Bon, après, faut pas trop s'emballer non plus... Les flocons ont beau être assez gros, y'a rien qui tient... =tss=

mercredi 11 juillet 2007

Just did it...

samedi 11 mars 2006

34521...

lundi 27 février 2006

Atchaaa...

C'était la pensée du jour... Gare aux plumes...

mercredi 18 janvier 2006

Merci Ghibli...

Tout le monde (ou presque) a dû entendre parler de la Princesse Mononoke (もののけ姫 Mononoke Hime, pour les accros du sushi). Eh bien voici Mononoku Hehe, qui se chargera désormais de la pensée du jour (mais pas nécessairement tous les jours). Comprenne qui pourra... ;-)